NOVOG voditelja emisije Dobro jutro, Hrvatska gledatelji su zasuli kritikama zbog dubrovačkog naglaska koji se čuo u programu.
Vicko Dragojević jučer je imao voditeljski debi u emisiji Dobro jutro, Hrvatska. Emisiju je vodio sa Zlatom Muck, a na Facebook stranici emisije Dobro jutro, Hrvatska pojavili su se brojni komentari o njegovom naglasku, koji mnogi gledatelji smatraju neprihvatljivim.
"Podrška novom voditelju, ali ne i lokalnom dijalektu, ali to će možda s vremenom ispraviti", "Dijalekt zaboravi, tu je mjesto hrvatskom književnom jeziku", "U redu je imati svoj naglasak, ali treba govoriti standardnim jezikom, a ne dijalektom", "Podrška novom voditelju, ali trebao bi poraditi na govoru. Nismo na lokalnoj televiziji", pisali su gledatelji.
Dragojević smatra da zaslužuje ocjenu i kritiku.
"Smatram da svaki rad zaslužuje ocjenu i kritiku. Odradio sam prve dvije smjene kao voditelj Dobrog jutra, i polako slažem dojmove i pravila; kuda gledati, što najaviti...
Smatram da program HTV-a trpi jedino ispravan književni hrvatski jezik te da spikeri i voditelji trebaju biti oni od kojih se može učiti. Nema mjesta lokalizmima (poput "dubrovačke deklinacije" - KrešA umjesto KrešE) ali, u mom slučaju, radilo se o lapsusu. Bilo bi, naravno, bolje da lapsusa nema, ali to je, čini se, nešto što ipak moram proći", rekao je Dragojević za Slobodnu Dalmaciju.
"Važno je naglasiti da radim s našom fonetičarkom Anom, koja strpljivo ukazuje na greške, ispravlja me... A dubrovački naglasak? Neka nam on ostane kao začin, kao mala oznaka da ipak stižem s juga. Naravno, uz striktno poštovanje standardnog jezika. Imamo sreću da smo mala država s puno regija, naglasaka, tradicija i kulture. A to i jest pravo bogatstvo", zaključio je.