Razumiju li Zagrepčani dalmatinske izraze?
Prošetali smo Zagrebom i prolaznicima dali zadatak da nam objasne značenje dalmatinskih riječi kao što su dišpet, priša, borša... Nisu se baš proslavili.
@index.hr Znate li ove dalmatinske riječi? #indexhr #zagreb #riječi #dalmacija #dalmatinski #fyp #viral_video ♬ original sound - Index.hr
Dišpet
"Kao chill na engleski. Kao boli me briga", "Nekakav ukus ili ugođaj", "Što je to? Poznato mi je iz pjesme, ali ne znam", "Šporet", bili su neki od pokušaja objašnjenja riječi dišpet.
Dišpet znači inat ili prkos.
Priša
"Laganica", "Došao", "Stric", pogađali su Zagrepčani. Ipak, neki su pogodili da je riječ o žurbi, brzini.
Borša
Dio žena pogodio je da se radi o omiljenom modnom komadu - torbi, dok su muškarci bili potpuno pogubljeni.
Ćakulati
Svi su znali da ova riječ znači razgovarati.