Beograd i Priština 19. ožujka nastavljaju s dijalogom u Bruxellesu

Foto: EPA

Sastanak glavnih pregovarača Beograda i Prištine održat će se 19. ožujka u Bruxellesu, najavio je glasnogovornik Europske komisije Peter Stano, dok traju diplomatski napori da dvije strane naprave pomak u normalizaciji međusobnih odnosa poslije odluke Kosova da u platnom prometu ukine srpski dinar.

Stano je na brifingu za novinare danas rekao da je posebni izaslanik Europske unije za dijalog Beograda i Prištine Miroslav Lajčak pozvao glavne pregovarače u Bruxelles kako bi nastavili razgovore o odluci Središnje banke Kosova (CBK) o zabrani uporabe dinara u financijskim transakcijama i trgovinama.

Gabriel Escobar: Nisam uspio Kurtija obvezati na suspenziju uredbe o zabrani dinara

Izaslanik SAD-a za Zapadni Balkan Gabriel Escobar izjavio je danas za Radio Slobodna Europa (RFE) kako nije uspio kosovskog premijera Albina Kurtija obvezati na suspenziju uredbe o zabrani dinara.

Escobar je poručio da SAD i EU rade na dugoročnom rješenju koje bi podrazumijevalo elektronički transfer u eurima kroz financijski sustav Kosova, naglasivši da je "potrebno rješenje".

"Zato sam pitao premijera da suspendira odluku dok mi, zajedno s EU, dakle SAD, i s Kosovom, radimo na dugoročnom rješenju. To podrazumijeva elektroničke transfere u eurima kroz sustav Kosova. Ali, sad moramo nešto hitno poduzeti. Nažalost, nisam ga (Kurtija) na to uspio obvezati", rekao je američki diplomat za RFE.

Vučić će se večeras sastati s posebnim predstavnikom EU-a za dijalog Beograda i Prištine

Ured srbijanskog predsjednika Aleksandra Vučića najavio je da će se on danas navečer sastati s posebnim predstavnikom EU-a za dijalog Beograda i Prištine Miroslavom Lajčakom.

Lajčak je prošlog tjedna boravio u Prištini, a potom i američki diplomat  Escobar. Kurti je sredinom veljače poručio da se kosovska vlada neće miješati u odluku CBK o ukidanju uporabe dinara u platnom prometu i da ta odluka neće biti poništena, ali će se utvrditi rok za prilagodbu.

Problem s gotovinskim plaćanjem i platnim prometom isključivo u eurima za Srbe na Kosovu

Na Kosovu je od 1. veljače stupila na snagu uredba CBK koja predviđa gotovinska plaćanja i platni promet isključivo u eurima, što je pojačalo zabrinutost srpske zajednice na Kosovu jer deseci tisuća Srba plaće, mirovine i socijalna davanja primaju u dinarima, koje koriste i za kupnju i prodaju.

Europska unija istaknula je zabrinutost zbog posljedica koje bi ta odluka mogla imati na svakodnevni život kosovskih Srba, a međunarodna zajednica je tražila ranije da Kosovo odgodi provođenje uredbe, ukazavši na mogući negativan utjecaj na kosovske Srbe.

Srbija iz svog proračuna isplaćuje 60.946 plaća i mirovina na Kosovu, 2.430 stipendija studentima i financira pučke kuhinje za oko 2.000 socijalno najugroženijih građana, a stajalište Beograda je da zabrana dinarskog platnog prometa i ukidanje dinara kao sredstva plaćanja "izravno lišava ogroman broj stanovnika osnovnih sredstava za život".

Priština: Srbija zlouporabljuje novac u ime Srba s Kosova

Kosovo, pak, inzistira na transparentnosti u novčanom prometu i tvrdi kako Srbija zlouporabljuje novac u ime Srba s Kosova.

"Predsjednik Srbije izjavljuje da svake godine pošalje 800 milijuna eura na Kosovo. Da 800 milijuna eura dolazi na Kosovo, Srbi s Kosova bi imali iste prihode kao građani Japana", izjavio je ranije kosovski pregovarač Besnik Bislimi, ustvrdivši da na Kosovo iz Srbije "dolazi manje od 200 milijuna eura".

"Uspostavljanjem transparentnosti, Vučić će morati objasniti gdje ide drugi novac", rekao je Bislimi. 

Komentare možete pogledati na ovom linku.

Pročitajte više

 
Komentare možete pogledati na ovom linku.