TOPLINSKI val koji je zahvatio Hrvatsku donio je rekordne temperature širom Europe. Prošlog tjedna došlo je do rekordnih temperatura na Pirenejskom poluotoku, a kako javlja Severe Weather Europe, u prvoj polovici ovog tjedna i dalje se očekuju jako visoke temperature.
Srijeda je dan o kojemu pišu i francuski i britanski mediji uz naslove kako je rashlađenje na putu i kako moraju "izgurati" još samo dva dana na ekstremnim temperaturama.
Rashlađenje za dobar dio Europe, ali ne bez nevremena
Severe Weather Europe također javlja o rashlađenju dodajući da se uslijed prodora hladnog zraka s istočnog Atlantika u predjelima Francuske, Beneluxa, ali i u središnjoj Europi mogu očekivati ekstremni vremenski uvjeti poput oluja i grmljavinskih nevremena. Navode da se takvi vremenski uvjeti mogu očekivati kasno u utorak u Francuskoj i Beneluxu te od srijede do petka u središnjoj Europi.
Osim toga, javljaju da će toplinski val u istočnoj Europi donijeti još više temperature nego proteklih dana.
Severe Weather Europe javlja i da se u Francuskoj i Beneluxu sutra mogu očekivati temperature od 35 do 38 °C te da se više od 30 °C može očekivati i u jugoistočnoj Engleskoj.
Za srijedu prognoziraju ekstremne temperature u sjevernoj Njemačkoj, Danskoj i na jugu Švedske. U skladu s tim zabrinjavaju mogući opasni vremenski uvjeti do kojih može doći na području Njemačke, ali o kojima će se znati više u nadolazećim danima.
Slično vrijeme bit će i u četvrtak na području Njemačke, Poljske i Češke. Očekuje se razvoj superćelija koje mogu donijeti opasnu tuču, jake vjetrove, pa čak i tornado poput onog koji je nedavno pogodio područje nedaleko od Beča.
Francuzi smanjili promet, zatvorili nuklearne elektrane
Toplinski val izazvao je brojne probleme širom Europe. Primjerice, u Francuskoj su ugašena postrojenja nuklearnih elektrana jer su rijeke postale pretople da bi hladile reaktore, javlja Euronews.
Ministrica zdravstva Agnes Buzyn pozvala je stanovnike na najveći mogući oprez ponajprije zato što vrućine jako utječu na najmlađe i najstarije. The Local France javlja da se najviše temperature u Francuskoj očekuju danas i sutra, prije najavljenog rashlađenja. Meteo France dodaje kako bi se temperature danas mogle popeti do 40 °C.
Francuzi se bore s vrućinom pa su smanjili i promet u gradovima kako bi se proizvodilo što manje smoga. Zabranjen je promet automobilima koji pripadaju u kategoriju najvećih zagađivača zraka.
Finci spavali u klimatiziranom supermarketu
Toplinski val nije zaobišao ni sam sjever Europe. Rekordne vrijednosti ove godine zabilježene su i unutar Arktičkog kruga, gdje je povremeno bilo čak i toplije nego u Hrvatskoj.
Uslijed visokih temperatura stotinjak sretnika u Helsinkiju spas je pronašlo u lokalnoj trgovini u kojoj su prespavali. K-Supermarket potvrdio je prošlog tjedna da će njihova trgovina u Helsinkiju biti otvorena preko noći kako bi pomogli građanima da se rashlade.
Glasnogovornik trgovine poručio je da je akcija bila uspješna.
"Ljudi su došli oko 10 navečer, odabrali svoje omiljeno mjesto i smjestili se. Onda smo dijelili grickalice i osvježenja. Sve je bilo odlično, ljudi su sretni i uzbuđeni, a atmosfera je bila ugodna", rekao je glasnogovornik i dodao da će isto ponoviti sljedeće godine.
Pomor riba i isušivanje rijeka u Njemačkoj
Bild javlja da je okolicu Berlina zahvatila velika suša. Kroz područje Brandenburga inače prolazi oko 32.000 kilometara vodnih puteva, a ondje se nalazi i oko 3000 jezera. Prema Bildu, rijeke i jezera presušili su zbog ekstremnih vrućina i stanje nikad nije bilo ovako loše.
Reporteri Bilda javili su da u riječnim tokovima koji su bili široki do 18 metara i duboki oko dva metra sada vode gotovo i nema. Sve što je ostalo su mrtve ribe. Njemačka očekuje rekordne temperature ove srijede, a njihovi mediji pišu da bi se one mogle popeti do 40 °C.
Kod Stuttgarta je, pak, u jednom umjetnom jezeru koje služi kao rezervoar za uzgoj ribe, zbog visokih temperatura došlo do masovnog pomora riba. U subotu je ondje uginulo oko 20 tona ribe u vrijednosti od oko 50.000 eura.
Zbog toplinskog vala u opasnost je došlo i najstarije drvo u Njemačkoj.
Radi se o stablu lipe koje je staro 1200 godina. Nalazi se u mjestu Schenklengsfeld, čiji su mještani odlučili spasiti drvo. Otkako su primijetili da mu nedostaje vode, ispod njega se nalaze svakog četvrtka i zalijevaju ga, a potom imaju malu proslavu pod drvetom.
Požari u Portugalu i Španjolskoj
Portugal i Španjolsku posebno je pogodio toplinski val pa su se iz tih zemalja mogli vidjeti neslužbeni izvještaji o temperaturama preko 50 °C. Uslijed jako visokih temperaturnih vrijednosti došlo je do brojnih požara u tim zemljama.
Nekoliko stotina vatrogasaca bori se s požarima u portugalskoj regiji Algarve, koja je omiljena među turistima. Preko 100 ljudi evakuirano je iz distrikta Faro dok se požar približavao, a portugalska Nacionalna agencija za zaštitu objavila je da je za obuzdavanje tog požara poslano oko 700 vatrogasaca te kanaderi.
Otkako je požar izbio prošlog petka, ozlijeđeno je devet zaposlenika hitnih službi. Vaz Pino, vatrogasni zapovjednik na požaru u distriktu Faro, poručio je da se gašenje kanaderima pokazalo neuspješnim jer požar gori u dolini.
Ovog vikenda srušen je službeni temperaturni rekord u Portugalu s novih 46,6 °C, koliko je izmjereno ove subote. To je cijeli stupanj više od rekorda iz 2003. godine.
U Španjolskoj su tri osobe preminule od posljedica vrućine. Među njima je jedan zaposlenik koji je radio na održavanju cesta, a preminuo je na autocesti kraj Murcije.