Njemačkoj hitno treba 400.000 radnika. Ovo su priče ljudi koji ondje traže posao
JESSICI James je 31 godina. Ona je diplomirana inženjerka poslovne administracije i ima devet godina profesionalnog iskustva u raznim bankama. Možda bi Jessica bila dobrodošla u Njemačkoj s obzirom na manjak kvalificirane radne snage i prazno tržište rada? Ova mlada žena trenutno živi u Islamabadu, glavnom gradu Pakistana. I želi napustiti svoju domovinu. "Ja sam kršćanka, a Pakistan je muslimanska zemlja. To je glavni razlog zašto želim ići u Europu", rekla je u telefonskom razgovoru za Deutsche Welle.
Možda bi ona mogla doći u Frankfurt, jedan od najvažnijih svjetskih financijskih centara? Ne, kaže Jessica James, Njemačka ne dolazi u obzir. Da biste ondje našli posao, morate naučiti njemački – a to je teško. "Također, Njemačka je prilično stroga kada je u pitanju izdavanje viza. Čula sam da su Nijemci prilično oštri prema ljudima s tamnijom bojom kože i prema imigrantima općenito." Mlada bankarica stoga želi emigrirati u Nizozemsku.
OECD vidi velik potencijal
Ljudi su neljubazni, jezik je težak, teško možete dobiti vizu? Zvuči kao da Njemačka nije zemlja koja privlači kvalificirane radnike iz inozemstva. Nije točno, kaže Thomas Liebig, Njemačka je privlačna za radnu snagu. Stručnjak za migracije u Organizaciji za ekonomsku suradnju i razvoj (OECD) vidi "velik potencijal u visokokvalificiranim i dobro obrazovanim ili obučenim ljudima u inozemstvu, koji su zainteresirani za Njemačku".
Liebig i njegove kolege anketirali su skoro 30.000 ljudi koji su posjetili internetski portal njemačke vlade za kvalificirane radnike iz inozemstva. Riječ je o ljudima koji su već zainteresirani za posao u Njemačkoj. Većina može zamisliti da dođe u Njemačku jer tu za njih postoje dobre mogućnosti za posao i karijeru. Dva od tri ispitanika kao razlog svog zanimanja navode visok standard i kvalitetu života u Njemačkoj.
Jedan od njih je Adrian Oku. "Tražim posao u vašoj zemlji jer bih volio živjeti u Njemačkoj", rekao je za DW. "Sviđa mi se Njemačka. Njemačka je moj san." Oku dolazi iz grada Kavaja u Albaniji, koji se nalazi 20 kilometara zapadno od glavnoga grada Tirane. Po završetku školovanja ondje je radio kao instalater za vodu, grijanje i klimatizaciju.
24-godišnji Oku je u međuvremenu stigao u Welcome Center u Hessenu, punkt za davanje informacija stručnoj radnoj snazi iz inozemstva, koji je smješten u Frankfurtu na Majni. Oku sjedi u traper-jakni i ne skida vunenu kapu s glave jer trenutno je u njemačkim uredima grijanje smanjeno, pa tako i u službenim prostorijama ovog Centra - s neonskim svjetlom, sivim tepisima i zidovima obojenim u žuto, Welcome Center na prvi pogled izgleda hladno – kao većina njemačkih ustanova, ali Alberto Coronado zna kako razbiti taj dojam.
Coronado, jedan od tri konzultanta, ide nasmijan od ureda do ureda. On želi učiniti sve što je u njegovoj moći da stranim kvalificiranim radnicima omogući da što prije dođu do posla i uđu na njemačko tržište rada. "U stranoj zemlji je na početku uvijek sve novo", kaže on. "Čak i najpametnijim ljudima je u početku svega previše. A mi smo tu da im olakšamo i pomognemo da se snađu."
"Njemački je vrlo težak, ali i lijep"
Coronado pregledava i ocjenjuje Okuov životopis. "Ovdje trebate napisati i da ste radili kao električar u ovoj firmi", objašnjava mladiću. Odmah mu na pamet padaju dvije kompanije u regiji koje bi mogle biti zainteresirane za mladog Albanca. Uostalom, potreba za instalaterima je velika. Njemačka želi intenzivirati ugradnju toplinskih pumpi i potrebni su joj profesionalci za to. "Prvo im moramo poslati tvoj CV", kaže Coronado gledajući u Okua. "Ne brini se, imaš dobre izglede."
Najveća prepreka za mladog instalatera iz Albanije je vjerojatno njemački jezik. On polako izgovara riječi pažljivo razmišljajući o tome što želi reći. "Njemački je zaista vrlo težak", kaže konačno izgovarajući rečenicu. "Ali i vrlo lijep."
U studiji OECD-a četiri od deset ispitanika navode njemački jezik kao prepreku koja ih sprječava da se zaposle u Njemačkoj. U radionicama i konferencijskim dvoranama u ovoj zemlji ljudi uglavnom govore njemački. To je ono što većina Nijemaca uzima zdravo za gotovo. Je li to čimbenik koji slabi Njemačku kada se radi o međunarodnoj konkurenciji u vrbovanju stranih radnika?
Ako pitate Chrisa Pyaka, odgovor na ovo pitanje je sasvim jasan i glasi: "Da!" Pyak u Düsseldorfu radi ono što Coronado radi za pokrajinu Hessen - savjetuje strance koji traže posao u Njemačkoj. Pyak vodi firmu za savjetovanje strane radne snage u pokrajini Sjeverno Porajnje i Vestfalija, u kojoj je on jedini zaposlenik. 25.000 međunarodnih stručnjaka pretplatilo se na njegov bilten, kaže u telefonskom razgovoru za DW. "Glavna prepreka za međunarodne kvalificirane radnike da dođu u Njemačku nisu pravila o useljavanju ili priznavanje kvalifikacija, već jezik", objašnjava. "Činjenica je da se samo četiri posto svih poslova u Njemačkoj oglašava na engleskom."
"Moramo pokušati"
"Većina poslova, za koje postoji najveća potražnja, može se raditi na engleskom", kaže navodeći kao primjer posao programiranja softvera. "U tisućama kompanija širom svijeta to je sasvim normalno i prirodno."
Njemačkoj je potrebna nova kultura ophođenja prema useljenicima, kaže Pyak. "Ako želimo da nam dođu oni najbolji, onda se moramo potruditi da ih privučemo. Inače će doći samo oni koji nemaju drugog izbora." Prilagodba zakona o imigraciji nije toliko važna, kaže Pyak. "On samo treba omogućiti kandidatima da započnu raditi u Njemačkoj bez priznate kvalifikacije, za koju će priznanje dobiti naknadno", pojašnjava Pyak.
I za Hamdija Zerguinea iz Alžira su jezik i kultura u Njemačkoj također bili presudni kad je riječ o njegovoj odluci da emigrira. Međutim, ti faktori ga nisu odvratili, naprotiv, oni su ga doveli u Njemačku. "Sviđa mi se njemački jezik i mentalitet", rekao je za DW.
A što je s rasprostranjenim mišljenjem po kojem se Nijemci smatraju pomalo hladnim i previše marljivim? "To mi se sviđa", kaže Zerguine i dodaje: "Kad čujete da je nešto napravljeno u Njemačkoj, to je uvijek sinonim za kvalitetu."
Ovaj 38-godišnjak je diplomirani inženjer s fokusom na elektroniku i automatizaciju. Ima deset godina profesionalnog iskustva. "Vrlo sam ambiciozan", kaže. "Želim napraviti karijeru u Njemačkoj." Zerguine će uskoro imati priliku za to. Nakon nekoliko poslanih aplikacija dobio je posao. Ako sve bude kako treba, u siječnju će početi raditi kao inženjer u novoj Teslinoj tvornici pored Berlina.
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
bi Vas mogao zanimati